Main Page

From Rangjung Yeshe Wiki Texts
Jump to navigation Jump to search
Image2-a.jpg
2- rin chen chos mdzod.jpg
An InterWiki Collaboration and Development for Buddhist Texts and Translations.
Currently the Dharma Text Repository has 5,627 entries, all pages, all inclusive.

"Foremost, one must listen and learn, reflect and practice. It is said that before these, ethical conduct is important, so at least one needs to be a Buddhist layperson who has accepted the Three Jewels. Second is to hear the Dharma. Third to gain certainty through reflection (bsam pas thag bcad), and finally to assimilate the meaning (rgyud dang 'dres pa) through training. (bsgoms pa las byung ba'i shes rab). That is vital." -- Chokyi Nyima Rinpoche (1 July 2009) [1]

May the Buddhist texts and treatises in this site provide a means...

An explanation of the Tibetan Tag.

  • To enable Tibetan Unicode and fonts see Tibetan Unicode Installation. This will enable you to view Tibetan characters and script in your browser.

Table of Contents


Latest News


Latest Twenty New or Modified Entries
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

13 March 2025

N    18:09  CyzClaudeRoot‎‎ 8 changes history +13,970 [Eric‎ (8×)]
     
18:09 (cur | prev) +69 Eric talk contribs
     
18:08 (cur | prev) +60 Eric talk contribs (→‎Introduction)
     
18:05 (cur | prev) +2,298 Eric talk contribs (→‎Introduction)
     
18:02 (cur | prev) +2,177 Eric talk contribs (→‎Introduction)
     
17:59 (cur | prev) +52 Eric talk contribs (→‎Introduction)
     
17:58 (cur | prev) +1,092 Eric talk contribs
     
17:57 (cur | prev) +13 Eric talk contribs
N    
17:57 (cur | prev) +8,209 Eric talk contribs (Created page with "Here's a detailed translation of the Tibetan text you've provided: The text begins with a standard honorific symbol (༄༅། །) that typically marks the beginning of Tibetan texts. The first line states the Sanskrit title: "In the Indian language: Dharmadhātu Ratna Kosha Nāma" The second line gives the Tibetan title: "In the Tibetan language: Chöying Rinpoche Dzö Chejawe" This translates to: "The Treasury of the Precious Dharmadhātu" or "The Precious Treasur...")
     18:05  Chos dbyings rin po che'i mdzod/Introduction‎‎ 5 changes history +201 [Eric‎ (5×)]
     
18:05 (cur | prev) +42 Eric talk contribs
     
18:02 (cur | prev) +42 Eric talk contribs
     
17:59 (cur | prev) +42 Eric talk contribs
     
17:52 (cur | prev) +40 Eric talk contribs
     
16:53 (cur | prev) +35 Eric talk contribs
     16:56  CyzRbRoot‎‎ 7 changes history +86 [Eric‎ (7×)]
     
16:56 (cur | prev) 0 Eric talk contribs (→‎Introduction)
     
16:54 (cur | prev) +11 Eric talk contribs (→‎Title)
     
16:53 (cur | prev) +24 Eric talk contribs (→‎Title)
     
16:53 (cur | prev) +26 Eric talk contribs (→‎Title)
     
16:52 (cur | prev) +6 Eric talk contribs (→‎Title)
     
16:51 (cur | prev) +1 Eric talk contribs (→‎Title)
     
16:50 (cur | prev) +18 Eric talk contribs (→‎Title)