Category:Dzogchen Tantras: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki Texts
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'Self-existing Perfection' (Tibetan: རྫོགས་པ་རང་བྱུང, Wylie: rdzogs pa rang byung) Skt: kāyālokoddiṣṭābhisiñca mahā svayambhū tantra[19...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
'Self-existing Perfection' (Tibetan: རྫོགས་པ་རང་བྱུང, Wylie: rdzogs pa rang byung) Skt: kāyālokoddiṣṭābhisiñca mahā svayambhū tantra[19].
* 'Self-existing Perfection' (Tibetan: རྫོགས་པ་རང་བྱུང, Wylie: rdzogs pa rang byung) Skt: kāyālokoddiṣṭābhisiñca mahā svayambhū tantra[19].<br>
'Consequence of Sound' (Tibetan: སྒྲ་ཐལ་འགྱུར, Wylie: sgra thal 'gyur) Skt: ratnākara śabda mahā prasaṅga tantra[20].
* 'Consequence of Sound' (Tibetan: སྒྲ་ཐལ་འགྱུར, Wylie: sgra thal 'gyur) Skt: ratnākara śabda mahā prasaṅga tantra[20].
'Self-arising Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར, Wylie: rig pa rang shar) Skt: sarva tathāgata samādhi paribhāṣā jñāna samudāya sūtra mahāyāna guhyānuttara tantra sarva dharmākara sarva buddhānyaśayam mantraikajnāna mahāsandhyarthaprakatatantra vidyāsvodayamahātantranāma [21].
* 'Self-arising Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར, Wylie: rig pa rang shar) Skt: sarva tathāgata samādhi paribhāṣā jñāna samudāya sūtra mahāyāna guhyānuttara tantra sarva dharmākara sarva buddhānyaśayam mantraikajnāna mahāsandhyarthaprakatatantra vidyāsvodayamahātantranāma [21].
'Self-liberated Awareness (Tibetan: རིག་པ་རང་གྲོལ, Wylie: rig pa rang grol) Skt: mahā vidyā svamukti sarva ghaṭṭita tantra[22].
* 'Self-liberated Awareness (Tibetan: རིག་པ་རང་གྲོལ, Wylie: rig pa rang grol) Skt: mahā vidyā svamukti sarva ghaṭṭita tantra[22].
'The Mirror of the Heart of Vajrasattva' (Tibetan: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Wylie: rdo rje sems dpa' snying gi me long) Skt: vajrasatva cittādarśa tantra[23].
* 'The Mirror of the Heart of Vajrasattva' (Tibetan: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Wylie: rdo rje sems dpa' snying gi me long) Skt: vajrasatva cittādarśa tantra[23].
'The Mirror of the Mind of Samantabhadra' (Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང, Wylie: kun tu bzang po thugs kyi me long) Skt: samantabhadra cittādarśa tantra[24].
* 'The Mirror of the Mind of Samantabhadra' (Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང, Wylie: kun tu bzang po thugs kyi me long) Skt: samantabhadra cittādarśa tantra[24].
'Necklace of Precious Pearls' (Tibetan: མུ་ཏིག་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ, Wylie: mu tig rin po che'i phreng ba) Skt: ratna muṣṭi mūlā tantra[25].
* 'Necklace of Precious Pearls' (Tibetan: མུ་ཏིག་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ, Wylie: mu tig rin po che'i phreng ba) Skt: ratna muṣṭi mūlā tantra[25].
'Lion's Perfect Expressive Power' (Tibetan: སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས, Wylie: seng ge rtsal rdzogs) Skt: mahā siṃha parākrama pūrṇṇa tantra[26].
* 'Lion's Perfect Expressive Power' (Tibetan: སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས, Wylie: seng ge rtsal rdzogs) Skt: mahā siṃha parākrama pūrṇṇa tantra[26].
'Shining Relics of Enlightened Body' (Tibetan: སྐུ་གདུང་འབར་བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) Skt: śrī gagana śarīra jvala mahā tantra[27].
* 'Shining Relics of Enlightened Body' (Tibetan: སྐུ་གདུང་འབར་བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) Skt: śrī gagana śarīra jvala mahā tantra[27].
'Kissing of the Sun and Moon' (Tibetan: ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Wylie: nyi zla kha sbyor) Skt: mahā sūrya candra ghana guhya tantra[28].
* 'Kissing of the Sun and Moon' (Tibetan: ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Wylie: nyi zla kha sbyor) Skt: mahā sūrya candra ghana guhya tantra[28].
'Blazing Lamp' (Tibetan: སྒྲོན་མ་འབར་བ, Wylie: sgron ma 'bar ba) Skt: svarṇṇa puṣpa kānti ratnāloka jvala tantra[29][30]
* 'Blazing Lamp' (Tibetan: སྒྲོན་མ་འབར་བ, Wylie: sgron ma 'bar ba) Skt: svarṇṇa puṣpa kānti ratnāloka jvala tantra[29][30]
'Direct Introduction' (Tibetan: ངོ་སྤྲོད་སྤྲས་པ, Wylie: ngo sprod spras pa) Skt: darśanopadeśa ratnācita kṣetra dhātu śāsana tantra[31].
* 'Direct Introduction' (Tibetan: ངོ་སྤྲོད་སྤྲས་པ, Wylie: ngo sprod spras pa) Skt: darśanopadeśa ratnācita kṣetra dhātu śāsana tantra[31].
'Great Auspicious Beauty' (Tibetan: བཀྲ་ཤིས་མཛེས་ལྡན, Wylie: bkra shis mdzes ldan) Skt: mahā svaccha suvarṇāpramāṇa śrī tantra[32].
* 'Great Auspicious Beauty' (Tibetan: བཀྲ་ཤིས་མཛེས་ལྡན, Wylie: bkra shis mdzes ldan) Skt: mahā svaccha suvarṇāpramāṇa śrī tantra[32].
'Six Spaces of Samantabhadra' (Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀློང་དྲུག, Wylie: kun tu bzang po klong drug) Skt: samantabhadrāvartta ṣaṣṭha tantra[33].
* 'Six Spaces of Samantabhadra' (Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀློང་དྲུག, Wylie: kun tu bzang po klong drug) Skt: samantabhadrāvartta ṣaṣṭha tantra[33].
'Without Letters' (Tibetan: ཡི་གེ་མེད་པ, Wylie: yi ge med pa) Skt: anakṣara mahā tantra nāma ratna dhvaja rāja saṃtati dr̥ṣṭi gagana sama mahā tantra[34].
* 'Without Letters' (Tibetan: ཡི་གེ་མེད་པ, Wylie: yi ge med pa) Skt: anakṣara mahā tantra nāma ratna dhvaja rāja saṃtati dr̥ṣṭi gagana sama mahā tantra[34].
'Inlaid with Jewels' (Tibetan: ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད, Wylie: nor bu phra bkod) Skt: sarva bhrānti pr̥ kara ratna dhūrta mata tantra nāma[35][36]
* 'Inlaid with Jewels' (Tibetan: ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད, Wylie: nor bu phra bkod) Skt: sarva bhrānti pr̥ kara ratna dhūrta mata tantra nāma[35][36]
'A Mound of Jewels' (Tibetan: རིན་པོ་ཆེ་སྤུང་བ, Wylie: rin po che spung ba) Skt: ratna kūṭa mahā guṇoddeśa tantra rāja[37].
* 'A Mound of Jewels' (Tibetan: རིན་པོ་ཆེ་སྤུང་བ, Wylie: rin po che spung ba) Skt: ratna kūṭa mahā guṇoddeśa tantra rāja[37].

Latest revision as of 09:08, 27 February 2020

  • 'Self-existing Perfection' (Tibetan: རྫོགས་པ་རང་བྱུང, Wylie: rdzogs pa rang byung) Skt: kāyālokoddiṣṭābhisiñca mahā svayambhū tantra[19].
  • 'Consequence of Sound' (Tibetan: སྒྲ་ཐལ་འགྱུར, Wylie: sgra thal 'gyur) Skt: ratnākara śabda mahā prasaṅga tantra[20].
  • 'Self-arising Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར, Wylie: rig pa rang shar) Skt: sarva tathāgata samādhi paribhāṣā jñāna samudāya sūtra mahāyāna guhyānuttara tantra sarva dharmākara sarva buddhānyaśayam mantraikajnāna mahāsandhyarthaprakatatantra vidyāsvodayamahātantranāma [21].
  • 'Self-liberated Awareness (Tibetan: རིག་པ་རང་གྲོལ, Wylie: rig pa rang grol) Skt: mahā vidyā svamukti sarva ghaṭṭita tantra[22].
  • 'The Mirror of the Heart of Vajrasattva' (Tibetan: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Wylie: rdo rje sems dpa' snying gi me long) Skt: vajrasatva cittādarśa tantra[23].
  • 'The Mirror of the Mind of Samantabhadra' (Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང, Wylie: kun tu bzang po thugs kyi me long) Skt: samantabhadra cittādarśa tantra[24].
  • 'Necklace of Precious Pearls' (Tibetan: མུ་ཏིག་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ, Wylie: mu tig rin po che'i phreng ba) Skt: ratna muṣṭi mūlā tantra[25].
  • 'Lion's Perfect Expressive Power' (Tibetan: སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས, Wylie: seng ge rtsal rdzogs) Skt: mahā siṃha parākrama pūrṇṇa tantra[26].
  • 'Shining Relics of Enlightened Body' (Tibetan: སྐུ་གདུང་འབར་བ, Wylie: sku gdung 'bar ba) Skt: śrī gagana śarīra jvala mahā tantra[27].
  • 'Kissing of the Sun and Moon' (Tibetan: ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Wylie: nyi zla kha sbyor) Skt: mahā sūrya candra ghana guhya tantra[28].
  • 'Blazing Lamp' (Tibetan: སྒྲོན་མ་འབར་བ, Wylie: sgron ma 'bar ba) Skt: svarṇṇa puṣpa kānti ratnāloka jvala tantra[29][30]
  • 'Direct Introduction' (Tibetan: ངོ་སྤྲོད་སྤྲས་པ, Wylie: ngo sprod spras pa) Skt: darśanopadeśa ratnācita kṣetra dhātu śāsana tantra[31].
  • 'Great Auspicious Beauty' (Tibetan: བཀྲ་ཤིས་མཛེས་ལྡན, Wylie: bkra shis mdzes ldan) Skt: mahā svaccha suvarṇāpramāṇa śrī tantra[32].
  • 'Six Spaces of Samantabhadra' (Tibetan: ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀློང་དྲུག, Wylie: kun tu bzang po klong drug) Skt: samantabhadrāvartta ṣaṣṭha tantra[33].
  • 'Without Letters' (Tibetan: ཡི་གེ་མེད་པ, Wylie: yi ge med pa) Skt: anakṣara mahā tantra nāma ratna dhvaja rāja saṃtati dr̥ṣṭi gagana sama mahā tantra[34].
  • 'Inlaid with Jewels' (Tibetan: ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད, Wylie: nor bu phra bkod) Skt: sarva bhrānti pr̥ kara ratna dhūrta mata tantra nāma[35][36]
  • 'A Mound of Jewels' (Tibetan: རིན་པོ་ཆེ་སྤུང་བ, Wylie: rin po che spung ba) Skt: ratna kūṭa mahā guṇoddeśa tantra rāja[37].

Pages in category "Dzogchen Tantras"

The following 2 pages are in this category, out of 2 total.