Page:Kalu Rinpoche Gently Whispered.pdf/16

From Rangjung Yeshe Wiki Texts
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread


applied themselves to the mastery of either the English language (being Tibetan speaking originally) or the Tibetan language (being of other linguistic backgrounds), and without their translations, Rinpoche' s words, while pleasant in their sound, would have no meaning to populations lacking the understanding of the Tibetan language. The indebtedness to all who have assisted in the task of translation during Rinpoche's world tours is incalculable. Specifically, in relation to this collection of teachings, Richard Barron (Chokyi Nyima), J.G. Sherab Ebin, and Jeremy Morrell are gratefully acknowledged for their remarkable translations of Rinpoche's wisdom. To assure that this compilation of Kalu Rinpoche's teachings has remained true to the Buddhadharma, I requested a few of the original translators (both those who were responsible for a major share of the translation represented in this work and those who have frequently translated for Rinpoche over many years) to read the final draft to make sure that the transmission was not lost. Their extensive training in Dharma helped confirm that this effort of compilation of translations has made the step from Tibetan into English with accuracy. Still, it was with a joyous relief in seeing a goal accomplished that I received the following secretarial note accompanying the foreword written by His Eminence Tai Situpa Rinpoche. "I am writing to you on behalf of His Eminence Tai Situpa. Thank you for your letter and the main body of the text for Gently Whispered by Kalu Rinpoche. Tai Situ Rinpoche was very pleased with all of your efforts and is most happy to send you his foreword for the book. It is composed in the form of a open letter to all those who read the book and has his seal impressed upon it. He would like his foreword to appear as you receive it on his stationery. Rinpoche sends you his blessings and best wishes." It is with gratitude that the following are acknowledged for personally giving me access to various materials additional to my notes for use in this edited and annotated compilation of Rinpoche' s teachings: the translators Richard Barron (Chokyi Nyima), J.G. Sherab Ebin, and Jeremy Morrell; Tsering Lhamo, Tsewang Jurmay, and Tinley Drupa. Additional thanks are due to Phillip Shaw and xiv